Praca i finanse
Zakazują wam w UK mówienia po polsku? Niech zatem Brytyjczycy w Hiszpanii dostaną zakaz mówienia po angielsku
Coraz więcej naszych czytelników zgłasza nam, że zostali objęci zakazem mówienia po polsku w miejscu pracy (nawet na przerwach). Niedawno z kolei w jednym z budynków mieszkalnych w Norwich wywieszono notatkę o treści: „Nie tolerujemy ludzi rozmawiających w mieszkaniach w innych językach niż angielski”. Co zatem z Brytyjczykami w Hiszpanii, Francji, Niemczech, czy nawet w Polsce?
Niechęć Brytyjczyków do imigrantów staje się coraz bardziej zauważalna. Nie tylko zakazuje się nam mówienia w naszym ojczystym języku nawet na przerwach w pracy (o czym donoszą nam nasi czytelnicy), ale także… w naszych domach.
W dzień Brexitu na drzwiach jednego z budynków mieszkalnych w Norwich wywieszono oburzającą notatkę wystosowaną do imigrantów, w której poinformowano ich o nakazie rozmawiania po angielsku w ich mieszkaniach.
Przeczytaj koniecznie: „Nie tolerujemy ludzi rozmawiających w mieszkaniach w innych językach, niż angielski” – oburzająca notatka na budynku mieszkalnym w Norwich
W notatce napisano także, że ci, którzy nie będą chcieli dostosować się do tych reguł, powinni niezwłocznie opuścić Wielką Brytanię. Po krótkim zastanowieniu możemy stwierdzić także, że zasada dotyczącą rozmów w języku obowiązującym w kraju, do którego się przyjechało, powinna także dotyczyć Brytyjczyków w państwach takich jak Hiszpania czy Francja.
Problem w tym, iż – chociażby w Hiszpanii – Brytyjczycy znani są z tego, że wolą przywozić ze sobą swoją… „brytyjskość”. Zakładają puby i miejsca, w których mówi się wyłącznie po angielsku, a w ten sposób ich swego rodzaju „imperializm” nadal kwitnie.
Nawiązując do tej sprzeczności w zachowaniu Brytyjczyków na jednej z grup FB ukazał się trafny post, w którym jego autorka rumuńskiego pochodzenia zwraca uwagę na tę istotną sprawę związaną z nakazami językowymi, którymi tak chętnie Brytyjczycy obejmują imigrantów z UE, w swoim kraju, ale już niechętnie chcą być obejmowani podobnymi regułami w krajach unijnych.
„Oto umowa: Przestanę mówić po rumuńsku z moimi rumuńskimi przyjaciółmi, znajomymi w Wielkiej Brytanii, a każdy brytyjski imigrant w Hiszpanii oraz Francji będzie także mówił po hiszpańsku i francusku ze swoimi brytyjskimi kolegami”.