Praca i finanse

Pomocni tłumacze

Jeśli zależy nam na pomyślnym przejściu rekrutacji na dane stanowisko w Wielkiej Brytanii i potencjalny pracodawca wymaga od nas dokumentacji z naszej dotychczasowej kariery zawodowej, warto postarać się o to, by profesjonalista sprawdził poprawność naszych dokumentów.

Pomocni tłumacze

Jeśli chcemy uniknąć wstydu i kompromitacji w przypadku znalezienia przez nadgorliwą osobę rekrutującą błędów w naszym CV czy innych papierach, powinniśmy wziąć pod uwagę pomoc osób specjalizujących się w poprawnym operowaniu językiem angielskim, a także specjalistycznej terminologii. Jeśli nie mamy zaprzyjaźnionego tłumacza, na rynku znajduje się sporo firm, które specjalizują się w pomocy tego typu. Warto także pomyśleć o tym, by narazić się nawet na pewien wydatek i zadbać o poprawność naszej dokumentacji, co niewątpliwie zaprocentuje otwarciem nam dalszej drogi w procesie rekrutacyjnym i znalezieniem pracy.

author-avatar

Przeczytaj również

Rozmowa o pracę – o co nie pytać potencjalnego pracodawcy?Rozmowa o pracę – o co nie pytać potencjalnego pracodawcy?Brytyjska stolica otyłości – tu burger z frytkami kosztuje 3 funtyBrytyjska stolica otyłości – tu burger z frytkami kosztuje 3 funtyGang pedofilów z West Yorkshire skazany na 346 lat więzieniaGang pedofilów z West Yorkshire skazany na 346 lat więzieniaW szkołach w Anglii dramatycznie brakuje nauczycieliW szkołach w Anglii dramatycznie brakuje nauczycieliŻycie po powrocie z UK do PL z perspektywy kobiety w średnim wiekuŻycie po powrocie z UK do PL z perspektywy kobiety w średnim wiekuBędzie pozew przeciwko rządowi ws. przepisów dotyczących łączenia rodzinBędzie pozew przeciwko rządowi ws. przepisów dotyczących łączenia rodzin
Obserwuj PolishExpress.co.uk na Google News, aby śledzić wiadomości z UK.Obserwuj