Życie w UK

Łapówki po polsku: zalatvich spravi

BBC wzięło pod lupę zwroty językowe dotyczące łapówek, jakich używa się w różnych krajach. Niektóre z nich wykazują zaskakująco wiele podobieństw, inne brzmią absurdalnie. Nie obyło się bez wpadki dotyczącej Polski.

Łapówki po polsku: zalatvich spravi

Językowi korupcyjnemu przyjrzeli się dwaj badacze z uniwersytetu oksfordzkiego. I tak w południowej Afryce policjanci proszą o „kubek kawy” lub „herbatę dla starszych”, a w Turcji o… „pieniądze na zupę”. Meksykanie chętnie „odgryzą” coś dla siebie z publicznych pieniędzy, zaś Kolumbijczycy – „urżną”. Badacze podają przykłady z Polski – są one jednak nie tylko niezbyt reprezentatywne, ale i zapisane, nie wiedzieć czemu, jedynie fonetycznie: według oksfordzkich profesorów można u nas zawrzeć „znayamoshch” lub za niewielką opłatą „zalatvich spravi”.

 

author-avatar

Przeczytaj również

Będzie pozew przeciwko rządowi ws. przepisów dotyczących łączenia rodzinBędzie pozew przeciwko rządowi ws. przepisów dotyczących łączenia rodzinChoroba tuż przed emeryturą? Co zrobić w takiej sytuacji?Choroba tuż przed emeryturą? Co zrobić w takiej sytuacji?To lotnisko w UK jest jednym z najbardziej stresujących w EuropieTo lotnisko w UK jest jednym z najbardziej stresujących w EuropieKarol III powróci do wykonywania publicznych obowiązkówKarol III powróci do wykonywania publicznych obowiązkówPolityka UK może doprowadzić do kryzysu migracyjnego w IrlandiiPolityka UK może doprowadzić do kryzysu migracyjnego w IrlandiiKobieta pracowała w sklepie z obuwiem 68 lat. Została zwolniona w dwa dniKobieta pracowała w sklepie z obuwiem 68 lat. Została zwolniona w dwa dni
Obserwuj PolishExpress.co.uk na Google News, aby śledzić wiadomości z UK.Obserwuj