POLACY W UK

Niedouczenie dziennikarzy „Daily Mail"

Polish Express
Polish Express logo

Niedouczenie dziennikarzy „Daily Mail"

W brytyjskim tabloidzie przy informacji odnośnie śmierci weterana sił powietrznych Reginalda Cleavera w wypadku samochodowym, który pomagał w czasie wojny w największej ucieczce z obozu koncentracyjnego, pojawiło się rażąco błędne sformułowanie: „polski obóz koncentracyjny”.

W gazecie o pomyłki nie jest trudno, jednak jeśli w wyniku ich popełnienia obrażony zostanie cały naród, sprostowanie wraz z przeprosinami powinno pojawić się jak najszybciej. W tym wypadku konieczna była interwencja ambasady polskiej w Londynie, która uświadomiła dziennikarzy „Daily Mail” o tym, że słynnej ucieczki nie dokonano z „polskiego”, lecz hitlerowskiego obozu koncentracyjnego Stalag Luft III w mieście Sagan, które nawet nie znajdowało się na terytorium Polski, lecz ówczesnych Niemiec. Sprostowaniem i przeprosinami zajął się zastępca redaktora naczelnego, który obiecał także pouczyć dziennikarzy.

Redakcja Polish ExpressRedakcja Polish ExpressFacebookTwitterYoutube

Chcesz się z nami podzielić czymś, co dzieje się blisko Ciebie? Wyślij nam zdjęcie, film lub informację na: [email protected]

Chcesz na bieżąco czytać o wydarzeniach w UK? Pobierz aplikację Polish Express News na Androida i iOS.
Materiał chroniony prawem autorskim. Kopiowanie i publikowanie wyłącznie za zgodą wydawcy.


Ta strona używa plików cookie. Kontynuując przeglądanie witryny, wyrażasz zgodę na ich używanie przez nasz serwis. Dodatkowo kiedy odwiedzasz naszą stronę, wstępnie wybrane firmy mogą odczytywać i korzystać z określonych informacji zapisanych na Twoim urządzeniu, aby wyświetlać odpowiednie reklamy bądź spersonalizowane treści. Dowiedz się więcej.OK