Życie w UK
Niedouczenie dziennikarzy „Daily Mail”
W brytyjskim tabloidzie przy informacji odnośnie śmierci weterana sił powietrznych Reginalda Cleavera w wypadku samochodowym, który pomagał w czasie wojny w największej ucieczce z obozu koncentracyjnego, pojawiło się rażąco błędne sformułowanie: „polski obóz koncentracyjny”.
W gazecie o pomyłki nie jest trudno, jednak jeśli w wyniku ich popełnienia obrażony zostanie cały naród, sprostowanie wraz z przeprosinami powinno pojawić się jak najszybciej. W tym wypadku konieczna była interwencja ambasady polskiej w Londynie, która uświadomiła dziennikarzy „Daily Mail” o tym, że słynnej ucieczki nie dokonano z „polskiego”, lecz hitlerowskiego obozu koncentracyjnego Stalag Luft III w mieście Sagan, które nawet nie znajdowało się na terytorium Polski, lecz ówczesnych Niemiec. Sprostowaniem i przeprosinami zajął się zastępca redaktora naczelnego, który obiecał także pouczyć dziennikarzy.