Życie w UK

„Daily Mirror” gryzie się w język

Już nie pierwszy raz w brytyjskiej prasie pojawiły się istotne i krzywdzące błędy w sformułowaniach odnoszących się do drażliwej tematyki odpowiedzialności za obozy koncentracyjne. Tym razem „Daily Mirror” dodał sformułowanie „polskie”.

Pisząc o wyroku na Andersie Hogstromie w spawie kradzieży napisu „Arbeit macht frei” reporter Adrain Shaw dopuścił się poważnego nadużycia wspominając o „polskich obozach koncentracyjnych”. Zajęła się tym ambasada RP w Londynie, która wystosowała oficjalny list do „Daily Mirror”. Afera wokół tego incydentu może wydawać się sporem o słowa, jednak nie jest to przypadek odosobniony. Dowodem na to była konieczność powołania do życia pięć lat temu Polish Media Issue Group, która zajmuje się monitorowaniem informacji przekazywanej na temat Polaków w brytyjskich mediach. Jak się okazuje, brytyjska prasa nie sprzyja Polakom, dopuszczając się częstych zafałszowań, które – jak i w tym wypadku – nie są niewinne. Przekaz trafiający do opinii publicznej jest jednocześnie narzędziem jej kształtowania, dlatego słowa w tym kontekście mogą i czasem nawet powinny być przedmiotem sporu.
Fot. Getty Images
 

author-avatar

Przeczytaj również

Gdzie umieszczeni zostali imigranci z dublińskiego „miasteczka namiotowego”?Gdzie umieszczeni zostali imigranci z dublińskiego „miasteczka namiotowego”?Łosoś z Tesco sprzedawany z dodatkowym zabezpieczeniem przed złodziejamiŁosoś z Tesco sprzedawany z dodatkowym zabezpieczeniem przed złodziejamiPolacy z Eccles oskarżeni o zamordowanie i poćwiartowanie 67-latkaPolacy z Eccles oskarżeni o zamordowanie i poćwiartowanie 67-latkaCo zmieniło się w ISA w 2024 roku?Co zmieniło się w ISA w 2024 roku?Wybory lokalne 2024 w Anglii i Walii – to już dziś!Wybory lokalne 2024 w Anglii i Walii – to już dziś!Mężczyzna miał dość wszystkiego. Zmarł po odcięciu sobie rękiMężczyzna miał dość wszystkiego. Zmarł po odcięciu sobie ręki
Obserwuj PolishExpress.co.uk na Google News, aby śledzić wiadomości z UK.Obserwuj