Życie w UK

Angielski? Nie, szkocka gwara!

Firma transportowa z Glasgow będzie uczyć polskich kierowców autobusów gwary mieszkańców miasta. Dlaczego? Aby umożliwić im kontakt z pasażerami.

 

 
 
 
Język, typowy dla miasta, jest kompletną zagadką nawet dla rodowitych Anglików.
Nie dziwi więc nikogo, że pracownicy z innych krajów, kiedy słyszą dziwny język i szkocki akcent mają problemy z jego zrozumieniem.
Prawie 10 proc. kierowców w Glasgow to obcokrajowcy, z czego większość pochodzi z Polski, a reszta ze Słowacji, Czech i Węgier.
James Lillis, od 30 lat pracujący jako kierowca autobusu, specjalnie nauczył się podstaw języka polskiego, aby następnie poduczyć gwary pracujących z nim Polaków, którzy mimo że mówią po angielsku, często nie mają pojęcia, o co proszą ich pasażerowie.
– Pomagamy im rozumieć i tłumaczyć gwarę, żeby mogli normalnie pracować – tłumaczy.
Lillis za swoją inicjatywę został doceniony i nominowano go do nagrody za tzw. Lifelong Learning, czyli „uczenie się przez całe życie”.
Od tej pory zdania takie jak ,,Geezan aw day tae the toon” (,,Proszę jednodniowy bilet do miasta”) czy ,,Wanan’a hauf please” (,,Poproszę jeden normalny i jeden ulgowy”) nie będą koszmarem polskich kierowców.
 

 

author-avatar

Przeczytaj również

Pasażerowie narzekają na „niejasne” zasady w kwestii bagażu na lotniskachPasażerowie narzekają na „niejasne” zasady w kwestii bagażu na lotniskachUK nie jest w stanie obronić się przed atakiem rakietowymUK nie jest w stanie obronić się przed atakiem rakietowymPolskie prawo jazdy w Holandii. Czy należy je wymienić?Polskie prawo jazdy w Holandii. Czy należy je wymienić?Czy już 2025 Polacy staną się zamożniejsi o Brytyjczyków?Czy już 2025 Polacy staną się zamożniejsi o Brytyjczyków?Lokalne władze spłacą długi najbiedniejszych rodzinLokalne władze spłacą długi najbiedniejszych rodzinOtrzymał 46 000 funtów odszkodowania od counciluOtrzymał 46 000 funtów odszkodowania od councilu
Obserwuj PolishExpress.co.uk na Google News, aby śledzić wiadomości z UK.Obserwuj