Styl życia
What, which czy how?
Takie wyrazy jak what, which i how, choć proste i będące w powszechnym użytku, sprawiają nam wiele trudności. Dzieje się tak, ponieważ dane słowo, np. what raz znaczy „co”, a innym razem „jaki”. Jak sobie z tym radzić?
Dziś skupimy się na pytaniach. Pojedyncze słowo how znaczy „jak”, np. How are you? (jak się masz?). Natomiast w połączeniu z innymi wyrazami zmienia nieco znaczenie:
• How much/how many – ile
• How old… – Ile ma lat… (dosłownie: jak stary?), np. How old is this cathedral? (ile lat ma ta katedra?)
Przejdźmy do which i what. Gdy chcemy zadać pytanie, które w języku polskim zaczynałoby się od „jakie, które” itd., należy się zastanowić, czy jest to wypowiedź ogólna, np. „Jakie sporty lubisz?” – What sports do you like?, czy może odpowiadający ma wybrać spomiędzy kilku konkretnych rzeczy, np. Which sports do you like – tennis, swimming, or rugby? (które sporty lubisz…?).