Życie w UK
Polski znak drogowy
– To nie tyle znak drogowy, co znak czasu – śmieją się mieszkańcy Slough w Berkshire ze znaku ostrzegawczego w języku polskim.
Testy na prawo jazdy w UK po polsku >>
Portsmouth: Zakaz mszy po polsku >>
Przenośny znak oznajmiający: ,,Zabezpiecz swój samochód” ustawiono przy głównej drodze.
Szacuje się, że w okolicy mieszka około 10 tysięcy Polaków. Tak liczna społeczność nie pozostaje bez wpływu na lokalną służbę zdrowia, szkolnictwo i rynek nieruchomości.
– Jestem zaskoczony całą sytuacją – przyznaje lokalny radny Satpal Parmar. – Polacy zamieszkujący okolice mówią po angielsku lub uczą się języka, a umieszczony napis ich obraża. Poza tym w obliczu kryzysu i kurczącego się lokalnego rynku pracy wielu Polaków zdecydowało się na powrót do ojczyzny. Każdego dnia widać któregoś z rodaków pakujących swój dobytek. Dodatkowo ustawienie znaku drogowego w języku polskim nie jest w porządku w stosunku do innych mniejszości narodowych zamieszkujących Slough.
– Teraz inne grupy narodowościowe mogą chcieć domagać się znaków w swoim ojczystym języku. Urząd miejski w Slough, odpowiedzialny za umieszczenie znaku, nie komentuje całej sytuacji.