Praca i finanse

Polka z UK wyrzucona z pracy za mówienie po polsku wygra z pracodawcą? „Nie możemy zmuszać do nauki angielskiego”

„Nie możemy zmusić pracownika, by w jakimś konkretnym terminie nauczył się angielskiego. Każdy przypadek jest indywidualny i tak należy go rozpatrywać” – przyznał podczas rozprawy sądowej James Sutherland, prezes firmy Whitelink Seafoods, która wyrzuciła polską pracownicę za używanie języka ojczystego w czasie pracy. 35-letnia Polka z Fraseburgh za to byłego pracodawcę, twierdząc, że padła ofiarą dyskryminacji. Podczas ostatniej rozprawy Sutherland zapalczywie bronił słuszności swojej decyzji o wyrzuceniu Polki, ale przyznał jednocześnie, że nie może zmusić nikogo do przyswojenia języka angielskiego w żadnym konkretnym terminie.

Polka z UK wyrzucona z pracy za mówienie po polsku wygra z pracodawcą? „Nie możemy zmuszać do nauki angielskiego”

„Pani Magdalena Konieczna nie podporządkowała się naszemu wymogowi mówienia po angielsku w czasie pracy mimo tego, że nie ma problemów z komunikacją w tym języku” – tłumaczył przed sądem w Aberdeen eks-pracodawca Polki. Jednocześnie stanowczo zaprzeczył, jakoby 90 proc. pracowników przetwórni, w 35-latka której była zatrudniona, nie znało angielskiego – a tak właśnie twierdziła Konieczna.

Czytaj też: Don’t speak Polish!

Adwokat Polki przekonywała z kolei, że brak możliwości porozumiewania się w językach innych niż angielski mogło mieć znaczący wpływ na jakość pracy 35-latki. „Ci, którzy słabo znają język w takich warunkach nie mieliby żadnej możliwości komunikacji. To wpływa także na bezpieczeństwo” – tłumaczyła Angela McCracken.

„Nie sądzę, żeby zakaz mówienia po polsku mógł mieć jakikolwiek realny wpływ na panią Magdalenę i jej efektywność w pracy. Całkiem swobodnie porozumiewa się w języku angielskim” – przekonywał Sutherland. „Każdy przypadek jest indywidualny i tak należy go rozpatrywać. Nie możemy zmusić pracownika, by w jakimś konkretnym terminie nauczył się angielskiego. Należy jednak pamiętać, że osoba, która zna język i niedostosowanie się do zasad jest kwestią jej wolnego wyboru, musi ponieść tego konsekwencje” – dodał.

Czytaj też: Burza wokół sprawy dyskryminowanych Polaków. Sprawdzamy Wasze sygnały

Tłumaczenia pracodawcy Polki nie zrobiły jednak większego wrażenia na orzekającej w sprawie sędzia Nicol Hosie. „Wszystko powinno tu chyba zależeć od kontekstu. To najbardziej naturalna rzecz na świecie, mówić do swoich krajan w ojczystym języku, jeśli ktoś nie rozumie naszego angielskiego” – stwierdziła.

Materiał dowodowy zebrany w sprawie będzie jeszcze rozpatrywany. Wyrok ma zapaść w najbliższych tygodniach – informuje „The Press and Journal”.

Polski coraz częściej zakazany

Sprawa Magdaleny Konieczny nie jest pierwszym tego rodzaju przypadkiem na Wyspach. Redakcja „Polish Express” interweniowała już w podobnej sprawie, dotyczącej sklepów Lidl, gdzie polskim pracownikom kategorycznie zabroniono porozumiewania się w ojczystym języku – mimo że domagali się tego sami klienci sieci.

Co robić w takich przypadkach? Przeczytaj wypowiedzi ekspertów!

Więcej o głośnej sprawie znajdziesz tutaj.

author-avatar

Przeczytaj również

Kobieta walczy o życie po wypiciu kawy na lotniskuKobieta walczy o życie po wypiciu kawy na lotniskuNastoletnia uczennica zaatakowała nożem nauczycielkę na terenie szkołyNastoletnia uczennica zaatakowała nożem nauczycielkę na terenie szkołyRyanair odwołał ponad 300 lotów. Przez kuriozalną sytuację we FrancjiRyanair odwołał ponad 300 lotów. Przez kuriozalną sytuację we FrancjiPILNE: Szkocki rząd upada – koniec koalicji SNP z ZielonymiPILNE: Szkocki rząd upada – koniec koalicji SNP z ZielonymiPolska edukacja w zasięgu rękiPolska edukacja w zasięgu rękiLondyńskie lotnisko w wakacje ma przyjąć rekordową liczbę podróżnychLondyńskie lotnisko w wakacje ma przyjąć rekordową liczbę podróżnych
Obserwuj PolishExpress.co.uk na Google News, aby śledzić wiadomości z UK.Obserwuj