Styl życia

Kolorowe idiomy

W języku angielskim występuje szereg idiomów w pewien sposób powiązanych z kolorami, na przykład black and blue oznacza „posiniaczony”, a black ice to „gołoledź”.

Kolorowe idiomy

Skoro już mowa o czarnym, warto wspomnieć o blackmail, czyli „szantażu”, czy wyrażeniu to give somebody the black eye – „podbić komuś oko.”
Inne kolory w niczym nie ustępują czarnemu. Jeśli chodzi o niebieski, to są tu zarówno wyrażenia przypominające nieco polskie, jak na przykład blue-blooded, czyli „błękitnokrwisty”, jak i zupełnie inne, jak na przykład blue movies, czyli „filmy dla dorosłych”.
W języku polskim występuje wyrażenie „zielony z zazdrości”. A jak to będzie po angielsku? Bardzo podobnie, żeby nie powiedzieć dosłownie: green with envy. Inne idiomy z tym samym kolorem to na przykład podobne do polskiego to give sb the green light, czyli „dać komuś zielone światło”.

author-avatar

Przeczytaj również

Rekordowa liczba pasażerów na lotniskach w UK. Chaos na drogach i na koleiRekordowa liczba pasażerów na lotniskach w UK. Chaos na drogach i na koleiRejestracja w Holandii i uzyskanie numeru BSNRejestracja w Holandii i uzyskanie numeru BSNRząd UK wstrzyma się od dalszego podnoszenia płacy minimalnej?Rząd UK wstrzyma się od dalszego podnoszenia płacy minimalnej?Huragan Nelson uderzył w Dover. Odwołane i opóźnione promyHuragan Nelson uderzył w Dover. Odwołane i opóźnione promyNosowska w UK – ikona polskiej muzyka zagra koncerty w Londynie i ManchesterzeNosowska w UK – ikona polskiej muzyka zagra koncerty w Londynie i ManchesterzeEkopisanki – naturalne i domowe sposoby barwienia jajekEkopisanki – naturalne i domowe sposoby barwienia jajek
Obserwuj PolishExpress.co.uk na Google News, aby śledzić wiadomości z UK.Obserwuj