Styl życia

What, which czy how?

Takie wyrazy jak what, which i how, choć proste i będące w powszechnym użytku, sprawiają nam wiele trudności. Dzieje się tak, ponieważ dane słowo, np. what raz znaczy „co”, a innym razem „jaki”. Jak sobie z tym radzić?

Dziś skupimy się na pytaniach. Pojedyncze słowo how znaczy „jak”, np. How are you? (jak się masz?). Natomiast w połączeniu z innymi wyrazami zmienia nieco znaczenie:
How much/how many – ile
How old… – Ile ma lat… (dosłownie: jak stary?), np. How old is this cathedral? (ile lat ma ta katedra?)

Przejdźmy do which i what. Gdy chcemy zadać pytanie, które w języku polskim zaczynałoby się od „jakie, które” itd., należy się zastanowić, czy jest to wypowiedź ogólna, np. „Jakie sporty lubisz?” – What sports do you like?, czy może odpowiadający ma wybrać spomiędzy kilku konkretnych rzeczy, np. Which sports do you like – tennis, swimming, or rugby? (które sporty lubisz…?).
 

author-avatar

Przeczytaj również

Firma energetyczna wypłaci 294 funty za przekroczenie “price cap”Firma energetyczna wypłaci 294 funty za przekroczenie “price cap”Rishi Sunak wypowiada wojnę „braniu na wszystko zwolnienia lekarskiego”Rishi Sunak wypowiada wojnę „braniu na wszystko zwolnienia lekarskiego”Pracownicy Amazona utworzą związek zawodowy? Dostali zielone światłoPracownicy Amazona utworzą związek zawodowy? Dostali zielone światłoGigantyczna bójka przed pubem. Dziewięć osób rannychGigantyczna bójka przed pubem. Dziewięć osób rannych35-latek zmarł w Ryanairze. Parę rzędów dalej siedziała jego żona w ciąży35-latek zmarł w Ryanairze. Parę rzędów dalej siedziała jego żona w ciążyRynek pracy w Irlandii Północnej – co mówią najnowsze dane?Rynek pracy w Irlandii Północnej – co mówią najnowsze dane?
Obserwuj PolishExpress.co.uk na Google News, aby śledzić wiadomości z UK.Obserwuj