Styl życia

Kolorowe idiomy

W języku angielskim występuje szereg idiomów w pewien sposób powiązanych z kolorami, na przykład black and blue oznacza „posiniaczony”, a black ice to „gołoledź”.

Kolorowe idiomy

Skoro już mowa o czarnym, warto wspomnieć o blackmail, czyli „szantażu”, czy wyrażeniu to give somebody the black eye – „podbić komuś oko.”
Inne kolory w niczym nie ustępują czarnemu. Jeśli chodzi o niebieski, to są tu zarówno wyrażenia przypominające nieco polskie, jak na przykład blue-blooded, czyli „błękitnokrwisty”, jak i zupełnie inne, jak na przykład blue movies, czyli „filmy dla dorosłych”.
W języku polskim występuje wyrażenie „zielony z zazdrości”. A jak to będzie po angielsku? Bardzo podobnie, żeby nie powiedzieć dosłownie: green with envy. Inne idiomy z tym samym kolorem to na przykład podobne do polskiego to give sb the green light, czyli „dać komuś zielone światło”.

author-avatar

Przeczytaj również

Kobieta walczy o życie po wypiciu kawy na lotniskuKobieta walczy o życie po wypiciu kawy na lotniskuNastoletnia uczennica zaatakowała nożem nauczycielkę na terenie szkołyNastoletnia uczennica zaatakowała nożem nauczycielkę na terenie szkołyRyanair odwołał ponad 300 lotów. Przez kuriozalną sytuację we FrancjiRyanair odwołał ponad 300 lotów. Przez kuriozalną sytuację we FrancjiPILNE: Szkocki rząd upada – koniec koalicji SNP z ZielonymiPILNE: Szkocki rząd upada – koniec koalicji SNP z ZielonymiPolska edukacja w zasięgu rękiPolska edukacja w zasięgu rękiLondyńskie lotnisko w wakacje ma przyjąć rekordową liczbę podróżnychLondyńskie lotnisko w wakacje ma przyjąć rekordową liczbę podróżnych
Obserwuj PolishExpress.co.uk na Google News, aby śledzić wiadomości z UK.Obserwuj