Życie w UK
Driving License po polsku
Prawie 100 tys. osób zdających prawo jazdy w Wielkiej Brytanii potrzebowało pomocy tłumacza, żeby w ogóle zrozumieć znaki i podawane instrukcje.
Na drugim miejscu wśród najbardziej popularnych języków znalazł się polski. Ponad 13 tys. Polaków musiało skorzystać z pomocy tłumaczy zdając test teoretyczny. Spora część musiała też zdawać część praktyczną w obecności osoby mówiącej naszym językiem. Eksperci coraz bardziej obawiają się takich praktyk, bo jak twierdzą, egzaminatorzy nie rozumieją podpowiedzi kierowanych do egzaminowanych przez tłumaczy. Sądzą, że po tak zdanym egzaminie, kierowca nie jest w pełni przygotowany do uczestniczenia w ruchu drogowym i może stanowić zagrożenie.
Przeczytaj również
Obserwuj PolishExpress.co.uk na Google News, aby śledzić wiadomości z UK.Obserwuj