Życie w UK

Angielski? Nie, szkocka gwara!

Firma transportowa z Glasgow będzie uczyć polskich kierowców autobusów gwary mieszkańców miasta. Dlaczego? Aby umożliwić im kontakt z pasażerami.

 

 
 
 
Język, typowy dla miasta, jest kompletną zagadką nawet dla rodowitych Anglików.
Nie dziwi więc nikogo, że pracownicy z innych krajów, kiedy słyszą dziwny język i szkocki akcent mają problemy z jego zrozumieniem.
Prawie 10 proc. kierowców w Glasgow to obcokrajowcy, z czego większość pochodzi z Polski, a reszta ze Słowacji, Czech i Węgier.
James Lillis, od 30 lat pracujący jako kierowca autobusu, specjalnie nauczył się podstaw języka polskiego, aby następnie poduczyć gwary pracujących z nim Polaków, którzy mimo że mówią po angielsku, często nie mają pojęcia, o co proszą ich pasażerowie.
– Pomagamy im rozumieć i tłumaczyć gwarę, żeby mogli normalnie pracować – tłumaczy.
Lillis za swoją inicjatywę został doceniony i nominowano go do nagrody za tzw. Lifelong Learning, czyli „uczenie się przez całe życie”.
Od tej pory zdania takie jak ,,Geezan aw day tae the toon” (,,Proszę jednodniowy bilet do miasta”) czy ,,Wanan’a hauf please” (,,Poproszę jeden normalny i jeden ulgowy”) nie będą koszmarem polskich kierowców.
 

 

author-avatar

Przeczytaj również

Awantura na pokładzie EasyJet. Brytyjczyk wypił butelkę wódkiAwantura na pokładzie EasyJet. Brytyjczyk wypił butelkę wódkiKursy budowlane w UK – jak zdobyć kartę CSCS?Kursy budowlane w UK – jak zdobyć kartę CSCS?AI pomoże w karaniu kierowców rozmawiających przez telefonAI pomoże w karaniu kierowców rozmawiających przez telefonSpłoszone konie na ulicach Londynu. Ranni ludzie i same zwierzętaSpłoszone konie na ulicach Londynu. Ranni ludzie i same zwierzęta34 500 osób musi zwrócić zasiłek lub grozi im kara do 20000 funtów34 500 osób musi zwrócić zasiłek lub grozi im kara do 20000 funtówKE zadecyduje o przyszłość tradycyjnej wędzonej kiełbasyKE zadecyduje o przyszłość tradycyjnej wędzonej kiełbasy
Obserwuj PolishExpress.co.uk na Google News, aby śledzić wiadomości z UK.Obserwuj